-
1 выводить на свет божий
выводить на свет божий (наружу) (кого, что)разг.show smb., smth. up in his (its) true colours; expose, unmask smb., smth.; bring smth. out into the open; bring smth. to light; disclose smth.Я вывел на свет божий все проделки... комитета. (А. Дружинин, Полинька Сакс) — I have brought to light all the dirty tricks of the Committee.
Болтливость доверенного человека выводила наружу барынины военные хитрости прежде, нежели они могли быть приведены в исполнение. (М. Салтыков-Щедрин, Господа Головлёвы) — Her bailiffs chatter often disclosed the lady's stratagems before they could be put to the test.
Русско-английский фразеологический словарь > выводить на свет божий
-
2 выводить на свет божий
• ВЫВОДИТЬ/ВЫВЕСТИ НА СВЕТ БОЖИЙ кого-что[VP; subj: usu. human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ (in refer, to some wrongdoing, plotting, illegal operation etc or the person or people involved in it) to make sth. public, expose s.o. or sth.:- X unmasked Y;- X blew the lid off thing Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > выводить на свет божий
-
3 вывести на свет божий
• ВЫВОДИТЬ/ВЫВЕСТИ НА СВЕТ БОЖИЙ кого-что[VP; subj: usu. human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ (in refer, to some wrongdoing, plotting, illegal operation etc or the person or people involved in it) to make sth. public, expose s.o. or sth.:- X unmasked Y;- X blew the lid off thing Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > вывести на свет божий
-
4 БОЖИЙ
-
5 ВЫВОДИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЫВОДИТЬ
-
6 СВЕТ
-
7 свет
I муж. - дневной свет
- заслонять свет
- мягкий свет
- неоновый свет
- при свете
- проливать свет
- пучок света
- рассеяние света
- свет и тень
- свет рампы
- скорость света
- солнечный свет
- тусклый свет
- тушить свет
- электрический свет
- яркий свет••бросать свет — (на что-л.) to shed/throw light (on)
в розовом свете, в радужном свете — (to see smth.) through rose-colored glasses, to have a rosy outlook on smth., to look/seem rosy
в свете — (чего-л.) in (the) light of, from the point of view of, from the standpoint of
чуть свет — at daybreak, at dawn, at first light, (get up) with the sun
в истинном свете — in its true light, in its true colors
он света не взвидел разг. — everything went dark before him, everything swam before his eyes
представить что-л. в выгодном свете — to show smth. to the best advantage, place smth. in a good light
представлять в ложном свете (кого-л./что-л.) — to cast a false colour (on)
II муж.представлять в лучшем свете (кого-л./что-л.) — to show/portray things in the most favourable light
1) (земля, мир)предвещающий конец света — apocalyptic, apocalyptical
страны света — the cardinal points, cardinals
части света — геогр. parts of the world
2) ( общество)world, society- знать свет••белый свет — this/the world, the (whole) wide world, the wide, wide world, the great wild world
вывозить в свет — to bring smb. out (into) society
выезжать в свет — to come out (into society), to enter the social scene
выпуск в свет — publication, printing, issuance
выпускать в свет — to publish, to bring out
выход в свет — publication, printing
выходить в свет — to come out, to be published, to appear in print
извлекать на свет — to take/pull out, to dig up/out
появляться на свет — ( рождаться) to be born, to come into the world
производить на свет — to bring into the world, to give birth to smb.
увидеть свет — (о человеке: родиться) to come into the world, to be born; ( о печатном издании) to see the light of the day, to be published, to be brought out, to come out, to appear in print
больше всего на свете — above all/everything
выводить на свет божий — to unmask, to bring smth. out into the open, to blow the whistle on smth., to take the wraps the wraps off smth.
выплывать на свет божий — разг. to come to light, to surface
отправлять на тот свет — разг. to do smb. in, to finish/knock/bump smb. off, to dispatched smb. (to the next world)
отправляться на тот свет — разг. to go to the next world, to go to a better world, to leave/depart this world, to depart to the better world, to give up the ghost
ругаться на чем свет стоит — to swear like nothing on earth, swear like hell; curse blue
- край светасвет не клином сошелся — the world is large enough; there are other fish in the sea (есть еще выбор)
- ничто на свете
- сживать со света
- таков свет
- тот свет
- шататься по свету -
8 свет
-
9 С-41
ВЫВОДИТЬ/ВЫВЕСТИ НА СВЕТ БОЖИЙ кого-что VP subj: usu. human the verb may take the final position, otherwise fixed WO(in refer, to some wrongdoing, plotting, illegal operation etc or the person or people involved in it) to make sth. public, expose s.o. or sth.: X вывел Y-a на свет божий - X blew the whistle on YX unmasked Y X brought thing Y out into the open X took the wraps off thing Y X blew the lid off thing Y.
См. также в других словарях:
Выводить на свет божий — что либо. ВЫВЕСТИ НА СВЕТ БОЖИЙ что либо. Устар. Делать какой либо факт, предосудительные поступки, проделки и т. п. общеизвестными; предавать гласности что либо. Без гнева и пристрастия… я вывел на свет божий все проделки… комитета и открыто… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вывести на свет божий — ВЫВОДИТЬ НА СВЕТ БОЖИЙ что либо. ВЫВЕСТИ НА СВЕТ БОЖИЙ что либо. Устар. Делать какой либо факт, предосудительные поступки, проделки и т. п. общеизвестными; предавать гласности что либо. Без гнева и пристрастия… я вывел на свет божий все проделки… … Фразеологический словарь русского литературного языка
выводить наружу, на свежую воду, на свет божий — См … Словарь синонимов
свет — См. огонь, сияние без году неделю на свете живет, белый свет, бранить на чем свет стоит, выводить на свет божий, каких свет не производил, мыкать(ся) по свету, на край света, на чем свет стоит, не жилец на свете, невзвидеть света, ни за что на… … Словарь синонимов
выводить наружу — выводить на ((свежую, чистую) воду, свет божий)), обнаруживать, припирать к стене, уличать, выводить на чистую воду, припирать к стенке, прижимать к стенке, выводить на свежую воду, прижимать к стене, разоблачать, обличать, выводить на свет божий … Словарь синонимов
божий — волей божией помре, выводить на свет божий, глас народа глас божий, каждый божий день, ни божьей зги не видать, тишь да гладь (крышь) да божья благодать.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские … Словарь синонимов
разоблачать — См … Словарь синонимов
обличать — См. обнаруживать … Словарь синонимов
прижимать к стенке — обличать, припирать к стене, припирать к стенке, выводить на свет божий, уличать, выводить на чистую воду, выводить на свежую воду, выводить наружу, прижимать к стене, разоблачать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
припирать к стенке — разоблачать, выводить наружу, прижимать к стенке, прижимать к стене, припирать к стене, выводить на свет божий, выводить на свежую воду, выводить на чистую воду, уличать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
уличать — См. обнаруживать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. уличать обвинять, обнаруживать; обличать, изобличать, разоблачать, приоткрывать завесу, подлавливать, выводить на… … Словарь синонимов